Certains manga sont des succès planétaires et innondent le marché sous un packaging polymorphe. C'est le cas de One Piece d'Eiichirô Oda (尾田栄一郎). Hissez les voiles pour un petit tour d'horizon. Première escale : le tome 1 et de subtiles différences.
Version originale au Japon.
à Hong Kong
En Allemagne (quel dommage de remplacer la silhouette de "Chapeau de paille" par un vulgaire I . Ici encore le fond de carte change tant par la couleur que par les côtes représentées.)
Aux States, le fluo est roi ( à remarquer la version sur-titrée en cas de non compréhension du logo ^^).
Au Brésil, on oublie le fond de carte pour rendre hommage au dessin d'Eiichiro Oda.
Même choix en France avec en prime un travail ridicule au niveau du titrage (perte de la silhouette et de l'ancre qui constituait un superbe E, la tête de mort perd ses tibias et le O-bouée, pas de sauvetage non plus avec la corde qui faute de s'enrouler dessine un sourire béat). On retiendra l'effort de mettre le numéro du volume sur le pavillon noir et le sous-titre accrocheur : "A l'aube d'une grande aventure" (faute d'une grande couverture).
Enfin sur un blog ami, une version pirate (bandana d'hayard contre chapeau de paille de Monkey D Luffy où quand les grands héros se rencontrent).
à propos du blog
Le Club Manga du Collège St François d'Assise d'Aubenas se réunit chaque semaine pour vivre sa passion du manga. Un seul mot d'ordre : curiosité.Pour nous écrire : generationmanga@mangak07.com ou par courrier à : Club Manga / Collège St François d'Assise BP 83 07203 Aubenas